Affiliarsi in più Paesi

Servizio traduzioni on line

   Presentazione | Traduzioni | Localizzazione siti WebLocalizzazione del software |
   Come fare per... | Richiedi un preventivo gratuito | Ordina il servizio

   

Un partner collaudato ed affidabile per la gestione del contenuto multilingue

La lingua può costituire un ostacolo per la globalizzazione, con Entratel.com diventa una nuova opportunità di sviluppo.
Entratel.com "parla" infatti tutte le lingue del mondo:
- le lingue base (Inglese, Francese,Tedesco, Spagnolo, Italiano, Portoghese) con i loro indirizzi precisi - Portoghese e Brasiliano, Olandese e Fiammingo, Inglese e Americano;
- le lingue dell'Est (Polacco, Ungherese, Rumeno, Serbo-Croato, Bulgaro);
- le lingue orientali (Cinese, Giapponese);
- le lingue mediorientali (Arabo).
Clicca qui per visualizzare tutte le possibili combinazioni linguistiche (lingua di partenza- lingua di arrivo) che vengono gestite.


Entratel.com è in grado di offrire traduzioni in tutte le combinazioni linguistiche e di garantire un'elevata capacità produttiva, adeguandosi alle esigenze qualitative e alle tempistiche indicate dal cliente.
Questo è possibile grazie all'utilizzo di una rete globale di centri di produzione in 17 paesi e agli oltre 3.000 traduttori e collaboratori in tutto il mondo che utilizzano gli stessi strumenti, condividono ed alimentano un unico flusso di informazioni e conoscenze.
Il nostro punto di forza e' costituito da questo network di traduttori madrelingua, ciascuno specializzato per settore di intervento, distribuiti in tutto il mondo.
Per garantire il rispetto della terminologia in uso presso ogni singolo cliente, vengono utilizzate conoscenze specifiche e glossari dedicati costantemente aggiornati.
Il nostro team di traduttori e' in grado di lavorare utilizzando programmi DTP (Page Maker Frame Maker Acrobat Corel Draw) sia in ambiente Windows che in ambiente MAC.

Servizi di Traduzione: le fasi del servizio

1. Ogni lavoro viene affidato ad un Project Manager, che concorda con il cliente il piano d'azione, le specifiche del lavoro, le scadenze ed il budget.
Definiti i punti essenziali, il PM nomina il traduttore principale e l'equipe di progetto.

2. Il traduttore principale crea un glossario terminologico basandosi su dizionari specifici e lo sottopone all'attenzione del cliente in attesa dell'approvazione.

3. Ottenuta l'approvazione il traduttore principale procede alla traduzione secondo le specifiche concordate.

4. Il lavoro ultimato viene esaminato e revisionato secondo rigorosi standard.

5. Il Project Manager consegna la traduzione sul supporto richiesto dal cliente.

6. Il nostro servizio cortesia verifica con il cliente la qualita' del lavoro svolto.

Localizzazione siti Web

Alle imprese globali o che ambiscono a diventarlo, Entratel.com offre una soluzione innovativa per la localizzazione di contenuti di portali e piattaforme e-business tenendo conto dei differenti contesti socio-linguistici, e garantendo strategie di globalizzazione personalizzate.

I servizi dedicati al Web includono la traduzione, anche in tempo reale, di pagine statiche e dinamiche generate da database, nonché la costante manutenzione delle stesse.
La soluzione proposta da Entratel.com prevede lo sviluppo e l'integrazione di moduli ad hoc per la definizione di processi personalizzati. Ogni progetto di globalizzazione, infatti, viene valutato individualmente e grazie all'utilizzo di apposite procedure vengono definite e standardizzate tutte le attività chiave legate al processo di localizzazione, creando procedure ripetibili per una manutenzione dei contenuti continua e regolare.

Per la gestione degli aggiornamenti, Entratel.com  si avvale di speciali software, che funzionano anche con i siti dinamici e con le più diffuse piattaforme di Content Management.

Entratel.com è dunque il partner ideale per le aziende globali, che hanno l'esigenza di mantenere costantemente aggiornati contenuti e informazioni a disposizione della comunità Internet mondiale.

Localizzazione del software

La soluzione proposta da Entratel.com  per la localizzazione di software prevede un team di traduttori e supervisori altamente qualificati, ingegneri informatici e project manager dedicati, per offrire un servizio chiavi in mano di alto livello qualitativo.
La riduzione del time-to-market e una risposta più rapida alle esigenze di un mercato in continua evoluzione sono realtà possibili grazie all'utilizzo di avanzati software, che permettono di recuperare e condividere i contenuti ed alimentare in modo costante il flusso delle informazioni a disposizione del team di lavoro.

 

Come ordinare il servizio

Per utilizzare il servizio occorre essere utenti registrati del sito www.entratel.com
per accedere ai moduli di richiesta di un preventivo gratuito occorre effettuare il login, cliccando su questo link  o da quello in alto sulla home page;
compilato il modulo di richiesta di un preventivo gratuito (ricordatevi di spedire il file oggetto di traduzione), riceverete all'indirizzo di posta elettornica da Voi indicato un preventivo per lo specifico servizio da Voi richiesto.
Se intendete usufruire del servizio per il quale avete richiesto il preventivo dovete compilare il modulo d'ordine, cliccare su "invio" dopo averlo stampato e spedire via fax modulo d'ordine e copia del bonifico attestante l'avvenuto pagamento al numero di fax 059 6226490.

Per ogni traduzione riceverete regolare fattura.
Ogni cartella ha 25 righe di 55 battute per 1375 battute totali.